vendredi 25 novembre 2005

Tabarnak!!

Bon ben l'assimilation commence. Tantôt je nettoyais mon mélangeur interne adoré, avec des gants pour me protéger des 200°C. Mais les gants étaient malencontreusement troués, et je me suis brûlé. Et ben j'ai pas crié «Putain!» mais «Tabarnak!» ...

 

Ça me permet de vous parler d'un article de Courrier International qui parle du succès relatif des films québécois en France, dans le cadre du festival Cinéma du Québec à Paris. On y apprend que le merveilleux C.R.A.Z.Y. sortira en avril 2006, dans une version... sous-titrée!!!! Ça a pas de maudit bon sens...

3 commentaires:

  1. J'ai déjà vu des émissions québécoises à TV5 sous-titrées et qui n'étaient quand même pas si dur à comprendre.

    Et j'ai déjà vu des Parisiens ne pas comprendre l'accent de Carcassonne alors que ma soeur et moi comprenions très bien !!

    RépondreSupprimer
  2. crazy c'est un film vraiment extra! j'espere que ça va etre bien accueillis en France...

    RépondreSupprimer
  3. Même sans les sous-titres (mais après 3 sem au Québec) on avait (presque) tout compris!

    RépondreSupprimer